Saturday, July 11, 2009

Как пригласить друзей из России в Израиль


(Bahaii Garden)

Потребовалось мне тут недавно пригласить подругу сестры к нам (в Израиль). В Москве им никто внятно ничего не мог сказать, что для этого нужно. Раньше, до того, как отменили визовый режим, нужно идти в контору, которая работает с нотариусом, чтобы заверить это самое приглашение.

Сейчас всё намного проще, как я выяснил.

Из рекомендации посольства государства Израиль в РФ в связи с вступлением в силу соглашения между Россией и Израилем об отмене гостевых и туристических виз берём основное:
Желательно иметь при себе: авиабилет с датами въезда и выезда; полис медицинского страхования на оказание услуг за рубежом; подтверждение о бронировании гостиницы (если цель поездки- туризм); письмо из медицинского учреждения (если цель поездки - лечение); документы, подтверждающие платежеспособность. Для посещения израильских родственников, друзей или организаций – приглашение, полученное в оригинале или по факсу, или e-mail
Окей, теперь нужно выяснить как выглядит это приглашение (источник - Посол Израиля в России Анна Азари: в будущем году российские туристы установят рекорд)
Москвичка: "Вы ввели новую систему приглашений и никто не знает, как оно должно выглядеть. Кто пишет приглашение, на каком языке и кем оно должно быть заверено?"

Ответ: Израиль не вводил каких-либо новых систем приглашений. Если Вы планируете навестить друзей или родственников, посольство Израиля рекомендует - но не обязывает - иметь при себе присланную письмом, по факсу или по электронной почте ксерокопию удостоверения личности израильского друга или родственника. На той же странице приглашающее лицо сообщает (желательно - на иврите или английском языке) свой адрес в Израиле, имя, фамилию и сроки пребывания гостя. Заверений у нотариуса не требуется. Если гость планирует остановиться в гостинице, советуем взять с собой подтверждение о бронировании номера.
Всё равно не совсем понятно, что именно писать. Смотрим дальше (источник - В Израиль без визы)
Как это самое приглашение писать? Что должно быть указано? На каком языке? И т.п.Дискуссия в сообществе

Копия т.-з., приглашение на иврите (английском) от руки, текст пита: "я, такой-то, т-з номер ..., проживаю там-то, телефон для связи такой-то, приглашаю к сеюе в гости такого-то и такого-то на срок такой-то". Раньше ещё дописывали фразы про "расходы по пребыванию беру на себя, своевременный выезд из Израиля гарантирую", как теперь - не знаю, можно и написать. Всё это отправляется факсом или по электронке в Россию приглашаемым, они берут билеты (туда-обратно!) и летят к вам.
Всё было бы намного проще, если бы израильские адвокаты на своём сайте не занимались хуйнёй, а просто бы отвечали на вопросы. Единственный мотив, по которому они не отвечают - чтобы захапать больше денег себе, когда в итоге люди будут вынуждены придти к ним за помощью. Тогда нахрена сайт? Ответ - для своей рекламы.

Вот ответы с этого форума:

No comments:

Post a Comment